传世经典 双语魅力(许渊冲译李白诗选)书评

大名鼎鼎的李白,诗仙,他有许多传世诗作,如果他的诗译成外文,传播世界,那些读...
大名鼎鼎的李白,诗仙,他有许多传世诗作,如果他的诗译成外文,传播世界,那些读...

大名鼎鼎的李白,诗仙,他有许多传世诗作,如果他的诗译成外文,传播世界,那些读了他的诗的人一定也会被他的浪漫打动。

许渊冲,许老,将李白的诗译成了英文,精选242首,集成《许渊冲译李白诗选》,将这位我国唐代最伟大的浪漫主义诗人的佳作呈现给全世界的读者,无论是深爱诗歌的读者还是初读者,都会在这诗意里陶醉。

%title插图%num

书评

与山同行(到山中去)书评

2021-09-08 10:59:30

书评

有感于斯文(厌女)书评

2021-09-08 10:59:30